有奖纠错
| 划词

Estas son razones de peso para elaborar planteamientos y metodologías “de abajo arriba” para evaluar la actuación.

这也是以由下而方式、方法进行绩效评估重要原因。

评价该例句:好评差评指正

Sopesar las ventajas y los inconvenientes del criterio participatorio de abajo arriba es una tarea difícil.

权衡自下而与式做法利弊是一项艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Para calcular las emisiones de GEI procedentes del transporte aéreo se utilizan métodos "de arriba a abajo" y de "abajo a arriba".

评估乘飞机温室气体排放使用自和自下方法。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado o ensayado técnicas de planificación más participativas, utilizando un enfoque de abajo arriba o uno combinado con un enfoque de arriba abajo.

采取试用了更多与性规划技术,运用自下而方法,自下而、自而下混合方法。

评价该例句:好评差评指正

Esas deficiencias, en particular a nivel comunitario, dificultan la labor para adoptar un enfoque de abajo arriba y más participativo en la planificación y la presupuestación.

在村落一级,这种弱点尤其制约了为使规划和预算方法更加自下而与性更强而作努力。

评价该例句:好评差评指正

Cuando planifiquen la manera de aplicar criterios participatorios de abajo arriba, y dónde aplicarlos, los gobiernos deberían definir qué constituye la participación y dónde tiene lugar.

政府在计划如何、在何地执行自下而与式做法时,应该确定内涵及其在何处与。

评价该例句:好评差评指正

El criterio participatorio de abajo arriba incluye la participación de las personas de edad como interesados principales, o centrales, y protagonistas del examen y la evaluación.

自下而与性做法设想是,老年人作为主要利心利有关方以及主要与者应与审查和评估。

评价该例句:好评差评指正

Las directrices tienen por objeto ayudar a los gobiernos nacionales en todas las etapas de los procesos de examen y evaluación participatorios y de abajo arriba.

指南用意是在审查和评估自下而与过程各个阶段帮助各国政府。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la estrategia de empoderamiento de la familia había desarrollado con éxito un modelo participativo de planificación de abajo arriba y había empoderado a las familias participantes.

结果还显示,家庭增能战略成功地形成了一种与性、自下而规划模式,并增强了各与家庭能力。

评价该例句:好评差评指正

La participación de las personas de edad en sus comunidades es crucial para la evaluación participatoria de abajo arriba de las políticas y programas gubernamentales sobre el envejecimiento.

老年人与社区工作对自下而与对政府老龄问题政策和方案评估关重要。

评价该例句:好评差评指正

Idealmente, el criterio participatorio de abajo arriba debería representar un proceso constante de intervención y participación que se incorporare en la aplicación del Plan de Acción de Madrid.

在理想情况下,自下而与方法应是一种正在进行并将与《马德里行动计划》实施工作结合与性进程。

评价该例句:好评差评指正

El criterio de abajo arriba supone que los hallazgos de los exámenes y evaluaciones nacionales se consolidarán en el plano regional por conducto de las comisiones regionales de las Naciones Unidas.

自下而方式设想通过联合国区域委员会在区域一级汇总各国审查和评估结果。

评价该例句:好评差评指正

La incorporación de la estrategia amplia de reducción de la pobreza y crecimiento en los planes y presupuestos provinciales sigue siendo difícil debido al enfoque de arriba abajo adoptado en el pasado.

由于以前实行是自而下方法,把全面减轻贫困和发展战略纳入各省计划和预算仍然是困难工作。

评价该例句:好评差评指正

Otros posibles problemas son la manera de garantizar que el examen y la evaluación de abajo arriba sean representativos y sus resultados sean informativos y válidos para los ajustes de las políticas.

其他可能挑战包括:如何确保自下而审查和评估有代表性其结果充实有效,有助于作出政策调整。

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, para que el criterio de abajo arriba sea plenamente operativo debe tener un componente jerárquico, que prestaría apoyo al proceso participatorio de examen y evaluación mediante medidas de organización, promoción y financiación.

矛盾是,自下而法要充分发挥作用,必须要有一个自而下部分,以便通过组织措施、促进措施和财政措施支持审查和评估与进程。

评价该例句:好评差评指正

El criterio de abajo arriba, y la participación y flexibilidad que entraña, son las principales características del examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid, elaborado por la Comisión de Desarrollo Social.

社会发展委员会制订自下而方式以及此种方式所包括与性及灵活性,是《马德里行动计划》审查和评估主要特征。

评价该例句:好评差评指正

Los cambios en el contexto sociopolítico y económico han destacado la necesidad de hacer más hincapié en los planteamientos y las metodologías “de abajo arriba” que pueden asegurar esa participación en todas las etapas de la determinación de políticas.

不断变化社会、政治和经济范畴强调说明必须着重强调自下而解决办法和方式,确保与决策所有阶段。

评价该例句:好评差评指正

Debatieron medios para promover el criterio de abajo arriba y se contribuyó a elaborar modalidades regionales para el examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid, incluidos el calendario, contenido y formato del examen y evaluación regionales y mundiales.

他们讨论了如何促进自下而方法和帮助制订审查和评估《马德里行动计划》区域模式,包括制订区域及全球审查和评估日程表、内容和形式问题。

评价该例句:好评差评指正

Los métodos "de arriba a abajo" utilizan factores de emisiones de carbono por pasajero y kilómetro calculados a partir de datos históricos de gran número de vuelos (por ejemplo en todo el mundo o en una compañía aérea con una red mundial).

方法是使用从大量航班(全球一家全球航空公司航班)历史数据中计算出来每位乘客公里平均碳排放系数。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico ha realizado dos cursillos nacionales, en China y Sri Lanka, para comprobar un criterio participatorio de abajo arriba a fin de examinar los efectos en el terreno de las políticas relacionadas con el envejecimiento.

亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)在中国和斯里兰卡举办了两个国家讲习班,实地检验为审查与年龄有关政策影响而采用自下而与方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


放心, 放心的, 放学, 放血, 放压舱物, 放眼, 放养的, 放映, 放映机, 放在…之上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor, operación Reina

Creo que eso va de abajo hacia arriba, no de arriba hacia abajo.

我认为这是一个自下而的问题,而是自而下的。

评价该例句:好评差评指正
粉红小

Y vosotros, en el piso de arriba.

你们两个睡在楼

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Se extiende por la superficie de arriba.

面抹匀。

评价该例句:好评差评指正
粉红小

Pero si aquí no hay... piso de arriba.

但是这里没有楼梯能去啊。

评价该例句:好评差评指正
粉红小

En mi cuarto, en el piso de arriba.

放我房间,我们家里最高的地方。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En el cajón de arriba están los cubiertos.

面的抽屉里是餐具。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El vecino de arriba está como una cabra.

的邻居跟疯了一样。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

¿Te dijeron algo los de arriba cuando llamaron antes?

“刚才来电话又说了什么?”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Siempre de la parte de arriba, País Vasco, Santander, Asturias.

我永远会选择北边,巴斯克,桑坦德,阿斯图里亚斯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sólo que no duerman en la litera de arriba ¡auch!

只要别让他们睡在铺就行,哎哟!

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

¿Los de arriba no lo habían programado para la hibernación?

是安排你冬眠了吗?”

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

¿Y en la planta de arriba?

呢?

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

En la de arriba, las parejas.

照片柜的方,是情侣区。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pon la bandeja a unos 10 centímetros de la parte de arriba.

将烤盘放在离顶部大约10厘米的地方。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Había estado aún más arriba, pero de todos modos estaba muy arriba.

他爬得很高很远,而且曾经更高过。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ladrones a sueldo mío registraron su casa de arriba abajo por dos veces.

有两次我出钱雇小偷搜遍了她的房子。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

En la parte de arriba te dejo un enlace con nuestro video de Mendoza.

这是我们关于门多萨的视频链接。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y cubriré tanto la parte de arriba como los laterales con todo el frosting.

我把糖霜都抹在顶部和两侧了。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pero si te gusta que pique, solo quita la parte de arriba, el pedúnculo.

但如果你喜欢辣,只需去掉面的部分,即茎。

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿No ve esas manchas moradas como de pote que me llenan de arriba abajo?

您没有看到我浑身下那些像疥癣一样的棕黑色斑点吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


放走, , 飞奔, 飞镖, 飞驰, 飞虫, 飞船, 飞弹, 飞的, 飞地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接